Технический переводчик
Резюме 207517 · 14 августа 2024, 13:02
Имя | Павел |
Контакты | Доступны бесплатно после регистрации или входа |
Общая информация | |
Город проживания | Усть-Каменогорск |
Заработная плата | По договоренности |
График работы | Полный рабочий день / Вахтовый метод работы |
Образование | Высшее |
Опыт работы | 15 лет 11 месяцев |
Пол | Мужской |
Возраст | 50 лет   (26 сентября 1974) |
Опыт работы | |
Период работы | январь 2013 — август 2017   (4 года 8 месяцев) |
Должность | Технический переводчикТехнический переводчик, Отдел технологии нефтедобычи |
Компания | Maersk Oil Kazkhstan GmbH |
Обязанности | Перевод по дисциплинам: нефтегазодобыча - геология, бурение, геофизика, эксплуатация нефтяных месторождений, оценочное и эксплуатационное бурение, петрофизика, производство, охрана труда, техника безопасности и защита окружающей среды, машиностроение, электрооборудование и КИПиА. |
Период работы | январь 2011 — январь 2012   (1 год 1 месяц) |
Должность | Консультант по поддержке проекта бурения |
Компания | -Оперейтинг Компани - КонокоФилипс, г. Актау, Казахстан |
Обязанности | Перевод на переговорах высокого уровня с партнерами, государственными органами и подрядчиками. Перевод технической документации, материалов и корреспонденции - разведка и оценка нефтяных месторождений, морское бурение, проектирование и строительство, геология, петрофизика, геодезические съемки, логистика, производство, ТБ и охрана окружающей среды, социальные проекты. |
Период работы | январь 2003 — январь 2011   (8 лет 1 месяц) |
Должность | Технический переводчик, Департамент проектирования и строительства производственных объектов |
Компания | TOO Тенгизшевройл, м/р Тенгиз, Казахстан |
Обязанности | Перевод технической документации: строительство промысловых производственных объектов; строительство площадок скважин, монтаж оборудования буровых, монтаж электрооборудования и КИПиА, систем катодной защиты, геодезические исследования, промышленное и гражданское строительство. |
Период работы | январь 2001 — январь 2003   (2 года 1 месяц) |
Должность | Технический переводчик, Отдел производства |
Компания | Карачаганак Петролеум Оперейтинг, г. Аксай, Казахстан |
Обязанности | Перевод технической документации по вопросам добычи и переработки нефти, производственные отчеты, документация по КИПиА, отчеты по охране окружающей среды и т.д. |
Образование | |
Образование | Высшее |
Окончание | 2001 год |
Учебное заведение | Восточно-Казахстанский Государственный Университет |
Специальность | Факультет иностранных языков |
Дополнительная информация | |
Иностранные языки | Английский (Свободный), Русский (Свободный) |
Владение компьютером | Продвинутый пользователь |
Курсы и тренинги | Сентябрь 2015 г. - система автоматизированного перевода Translation Memory SDL TRADOS |
Другие резюме в Усть-Каменогорске | ||
от 100 000 тнг. |
Усть-Каменогорск |
|
от 30 000 тнг. |
Усть-Каменогорск |
|
от 180 000 тнг. |
Усть-Каменогорск |
|
от 100 000 тнг. |
Усть-Каменогорск |
|
от 180 000 тнг. |
Усть-Каменогорск |
|
Администратор, личный помощник, менеджер, заместитель по общим вопросам |
от 80 000 тнг. |
Усть-Каменогорск |
от 150 000 тнг. |
Усть-Каменогорск |
|
договорная |
Усть-Каменогорск |
|
от 80 000 тнг. |
Усть-Каменогорск |
|
от 30 000 тнг. |
Усть-Каменогорск |
|